Гузель Яхина станет автором следующего тотального диктанта

Корреспондент Metro пообщался с уроженкой Казани

Гузель Яхина, написавшая бестселлер "Зулейха открывает глаза", станет автором следующего тотального диктанта. По всей России прозвучат отрывки из нового романа уроженки Казани. 
 

- Гузель Шамильевна, насколько неожиданным стало для вас решение комиссии проекта выбрать именно вас автором Тотального диктанта? 

- Я получила предложение об участии в проекте в конце весны. Это было глубокой ночью. Ответила в течение минуты, практически не раздумывая, что, конечно, согласна. Участие в движении Тотальный диктант для меня - огромная радость. Тем более, что ранее авторами проекта становились очень уважаемые и любимые мною писатели: Алексей Иванов, Дина Рубина, Евгений Водолазкин, Леонид Юзефович. 

- Как вообще происходит выдвижение произведений на "Тотальный диктант"? Автор сам отправляет работы, или он даже не в курсе, что его творение будут не только слушать, но и записывать сотни тысяч человек?

- Как такового "выдвижения" нет. Члены Экспертного совета выбирают писателя, который им симпатичен, и предлагают ему участие. Если автор согласен - начинается совместная работа. Вот и все. 

- Будут диктоваться отрывки из вашего нового романа "Дети мои". Он уже завершен? Когда планируется его печать? 

- Роман "Дети мои" написан на 90 процентов, так что я уже решилась о нем рассказать. Надеюсь, что в ближайшие месяц-полтора я закончу текст, и ориентировочно в середине 2018 года роман выйдет. Конечно, это случится в любом случае после проведения Тотального диктанта 14-го апреля.

- Стал ли этот роман продолжением вашей "Зулейхи..."? По крайней мере, общность тематики прослеживается: раскулачивание, репрессии...

- Нет, наоборот: я по мере сил старалась уйти от стиля "Зулейхи" и круга затронутых в этом романе тем. Четко формулировала себе задачу: не повториться. Поэтому писалось нелегко, пришлось написать три разных начала истории - и только на четвертый раз удалось найти нужную интонацию.   

- Ваша "Зулейха..." относительно молода. Однако за несколько лет произведение уже переведено на несколько языков: фарси, венгерский, украинский, будут еще переводы. В каких странах уже вышел роман, а в каких его еще только ждут?

- Роман был издан в 2015 году. Его перевели и переводят на 26 языков, включая татарский (это был самый первый перевод), основные европейские языки, финский, китайский, японский, голландский, иврит. Также книга была издана рельефно-точечным шрифтом Брайля. Английский перевод выйдет осенью 2018 года. 

- По произведению поставлены спектакли, говорили об экранизации. На каком этапе работа над фильмом?
- С телеканалом "Россия" заключен договор на создание телевизионной версии истории - 8-серийном фильме. Сценарий, из которого, собственно и родился роман, я передала сценаристам проекта - какие-то его части будут использованы. 

- Вы сами будете выступать в качестве "голоса" своего нового романа, будете диктовать его для участников проекта? Если да - то в каком городе?

- Да, конечно, я буду диктовать тексты на главной площадке проекта. В 2018 году столица Тотального Диктанта определяется народным голосованием, соревнуются 16 городов - голосование идет в Интернете, на сайте ТД. Приглашаю всех желающих присоединиться и поддержать любимый город. 

 

Справка:
Гузель Яхина родилась в Казани, окончила педагогический институт, факультет иностранных языков. С 1999 года живет в Москве, отучилась на сценарном факультет Московской школы кино. Роман "Зулейха открывает глаза" вышел в 2015 году и уже переведен на несколько языков.

Проект "Тотальный диктант" существует с 2004 года. В 2017 году образовательная акция прошла в 35 странах мира. Поначалу для проверки грамотности использовались тексты классиков, затем стали выбирать современных авторов. Главное требование: чтобы в тексте встречалось как можно больше примеров правил правописания и грамматики русского языка.

Беседовала Любовь Толстихина

Показать комментарии