Анастасия Шаталова, переводчик с английского и китайского, гид. Фото предоставлено героем материала
Анастасия Шаталова, переводчик с английского и китайского, гид. Фото предоставлено героем материала
Екатерина Шуман, экскурсовод проекта "Московские гуляки". Фото предоставлено героем материала, "Metro"
Екатерина Шуман, экскурсовод проекта "Московские гуляки". Фото предоставлено героем материала, "Metro"
Александр Ермолин, экскурсовод проекта "Москва глазами инженера". Фото предоставлено героем материала, "Metro"
Александр Ермолин, экскурсовод проекта "Москва глазами инженера". Фото предоставлено героем материала, "Metro"

Гиды тренируют актёрское мастерство, чтобы уйти в онлайн

Как закрытие всего мира на карантин повлияло на их жизнь

Ведение китайских "телемагазинов на диване", выращивание кактуса и дюжина лишних кило: московские гиды и экскурсоводы рассказали Metro, как закрытие всего мира на карантин повлияло на их жизнь

Анастасия Шаталова
переводчик с английского и китайского, гид

Год, конечно, выдался весёлый. В январе, когда всё это только началось, подружка, с которой я жила, сказала мне съезжать, потому что я работаю с китайцами. Пришлось искать новое жильё, а вскоре и новую работу.

Перестраиваться пришлось быстро. Я стала преподавать языки онлайн: китайский, английский и русский для одного туриста из Сингапура, который хотел, но не смог приехать в Москву на экскурсию.

Пару месяцев, в самый карантин, проводила трансляции для крупных китайских интернет-магазинов, продающих русские товары в Китае: три часа подряд без перерыва нужно рассказывать о русских продуктах. А зрители в это время могут покупать наши шоколадки, муку, макароны.

Доход по сравнению с обычными летними месяцами сократился в 10 раз. Пришлось экономить, тратить только на необходимое для жизни.

Сейчас уже стало полегче и поинтереснее. Например, комитет по туризму пригласил меня записывать видеоэкскурсии для летнего онлайн-лагеря китайских школьников. Будут выбраны 160 талантливых ребят из разных провинций Китая, и мы будем показывать им достопримечательности Москвы и разные технологические площадки, связанные с биомедициной, космосом, транспортом, энергетикой. Это новый опыт: нужно и актёрское мастерство, и умение работать на камеру, нельзя запинаться, иначе приходится переснимать.

Туристов мы до весны следующего года не ждём. Недавно с коллегами прошли платные курсы для гидов по аудиовизуальному переводу, чтобы была возможность зарабатывать переводом фильмов и видео в случае второй волны пандемии.

Екатерина Шуман
экскурсовод проекта "Московские гуляки"

Екатерина Шуман, экскурсовод проекта "Московские гуляки".

Екатерина Шуман, экскурсовод проекта "Московские гуляки".

предоставлено героем материала, "Metro"

Фото:

Заработок на карантине, конечно, упал, а вот работы, к счастью, меньше не стало. Одна из коллег по проекту предложила нам вести лекции онлайн в "Зуме" – у неё уже был такой опыт раньше. Этим мы и занялись. Темы были самые разные: о московских библиотеках, о губернаторах Москвы, о спорте в Москве до революции. Востребованы оказались темы врачевания, эпидемий.

Вообще, все лекции пользовались довольно-таки большой популярностью: в холодные месяцы записывалось по 100 человек, а позже не всем, конечно, захотелось дома у компьютера сидеть и было в среднем по 40 зрителей.

Люди в возрасте, которые любят наши экскурсии, тоже справились с современными технологиями и участвовали. Я это видела, потому что некоторые забывали отключать свою камеру во время встреч, о чём мы просили, а некоторые – микрофон. Люди забывались, и можно было слышать, как кто-то ест, гремит посудой или, например, пытается выгнать детей на улицу. Необычно!

После лекции зрители по желанию перечисляли добровольный донат – по такому же принципу, как и на наших экскурсиях.

Поддержало финансово и объединение библиотек центра Москвы, для которых мы записывали видеоэкскурсии. Ходить никуда было нельзя, поэтому это был наш голос и фотографии. Набиралось по 500 просмотров!

В общем, был не такой доход, как обычно, но тоже подспорье. Сейчас мы уже открыли запись на экскурсии с 1 августа, и люди записываются, но и онлайн-лекции просят продолжать.

Александр Ермолин
экскурсовод проекта "Москва глазами инженера"

Александр Ермолин, экскурсовод проекта "Москва глазами инженера".

Александр Ермолин, экскурсовод проекта "Москва глазами инженера".

предоставлено героем материала, "Metro"

Фото:

У меня аллергическая астма, и коронавирус для меня не шутка. Поэтому четыре месяца дома в горизонтальном положении, плюс 12 килограммов лишнего веса.

Я подписался на все онлайн-кинотеатры, какие можно, посмотрел сотню фильмов, на которые раньше не находил времени, кучу лекций,  вырастил кактус, который мне подарили прямо перед карантином.

Никаких новых способов заработка я не искал, потому что мне нравится этот, и я уверен, что он будет востребован. А работа онлайн с моим небольшим количеством подписчиков не может принести много денег. Пришлось распечатать кредитные карточки со страшными процентами, которые у меня лежали и которыми я до этого не пользовался.

Зато сейчас, начиная с 16 июля, заказов на четверть больше, чем до карантина! Популярно даже то, что не было популярно до коронавируса. Например, не самая понятная двухчасовая экскурсия по "дому на ножках" на Ленинградском проспекте.

Заполняемость такой экскурсии до коронавируса была около 60 процентов, а сейчас это все сто. Приходят москвичи, которые уже видели всё на свете, от Гонконга до Сиднея, у которых огромный опыт, большие знания, они разбираются в искусстве и в архитектуре. То есть ситуация с закрытием границ сейчас развернулась в мою пользу. Я провожу 10 экскурсий в неделю и жалею, что не могу себя клонировать, чтобы успеть заработать денег на случай второй волны. Но я коплю и учусь экономить. Если раньше на три тысячи я мог купить продуктов на два-три дня, то сейчас могу жить на эти деньги десять дней! Это полезный опыт.


Подписаться в Яндекс.Дзен

А также подписывайтесь на "Metr" в Яндекс.Новости




Загрузка...
Показать комментарии