Режиссер Дмитрий Крымов показал в Петербурге спектакль о своем легендарном отце Анатолие Эфросе

В Петербурге завершается XXX Международный театральный фестиваль "Балтийский дом"

Спектакль. Фото Наталья Кореновская, Предоставлено организаторами
Спектакль. Фото Наталья Кореновская, Предоставлено организаторами
Спектакль. Фото Наталья Кореновская, Предоставлено организаторами
Спектакль. Фото Наталья Кореновская, Предоставлено организаторами
Дмитрий Крымов. Фото Предоставлено организаторами
Дмитрий Крымов. Фото Предоставлено организаторами

Одним из участников Международного театрального фестиваля стал режиссёр Дмитрий Крымов. О том, для чего нужны фестивали, о своём новом автобиографическом спектакле и многом другом режиссёр рассказал в интервью Metro.

В Петербург Дмитрий Крымов привёз премьеру спектакля "Все тут", прототипами героев которого стал он сам, его знаменитый отец, режиссёр Театра на Малой Бронной и Театра на Таганке Анатолий Эфрос, и другие родственники.

– О чём этот спектакль?

– Он про механизм памяти. Это такое колесо, которое ты запускаешь и не знаешь, на что оно наткнётся, что вытащит из недр. Одна деталь цепляется за другую, одно воспоминание вытаскивает новое. И это достаточно мучительно: через час-полтора начинаешь просить пощады, хочется остановиться, отвлечься на что-то более светлое, лёгкое. Об этом пьеса "Наш городок" американского драматурга Торнтона Уайлдера, по мотивам которой поставлен спектакль.

– Но в спектакле появляетесь вы, ваши родители – Анатолий Эфрос и Наталья Крымова, другие родственники. Вы добивались портретного сходства?

– У меня никогда не было идеи поставить спектакль про родителей. Наоборот, они там не похожи на себя. Их играют молодые актёры. Даже роль моей бабушки исполняет молодая женщина. Это спектакль о нашей памяти.

– Кстати, а почему вы носите фамилию вашей мамы? Не хотели, чтобы вас ассоциировали со знаменитым отцом?

– Так изначально вышло. Когда родители решили пожениться, папа ещё не был известным режиссёром. И дедушка посоветовал маме не брать еврейскую фамилию. А когда родился я, сказал: "Пусть будет Крымовым на всякий случай". Потом у меня никогда не возникало мысли поменять фамилию на отцовскую. 

– Вы часто участвуете в фестивалях. Что они дают вам как режиссёру? 

– Одно дело – смотреть на свои картины в собственной мастерской, а совсем другое – на выставке. Особенно если в этой выставке участвуют другие работы. Ещё опаснее, если это работы признанных мастеров. Вот повесили твою картину рядом с Эль Греко, и ты мысленно представляешь: упадёт твоя от стыда или нет? Фестиваль – это возможность понять, в каком ряду ты находишься, кто справа от тебя, кто – слева. Это такое компанейское дело.

– Вы ставите спектакли в Театре наций, Школе драматического искусства, в других театрах. Как себя чувствуете, когда работаете в новом для себя месте?

– Сначала нервно и неловко. Когда публика приходит на спектакль, мне кажется, что она не моя. Всегда думаю: неужели этих людей можно объединить? Но в конце – в большинстве случаев – объединить получается, зрители становятся единомышленниками, сообщниками. И я могу смотреть им в глаза, понимаю, что они в меня не плюнут.

– Вам бы хотелось работать в своём театре?

– Когда девушку, которую долго не зовут замуж, спрашивают, мечтает ли она о свадьбе, несостоявшаяся невеста гордо отвечает: нет. Вот и я позволю сказать себе: нет. Но на самом деле в работе приглашённого режиссёра есть масса плюсов. Один из них – свобода. Я не хочу заниматься организационными вопросами и могу себе позволить этого не делать. 

– Сейчас очень многие режиссёры ставят спектакли по мотивам произведений классиков. Как соблюсти грань: сохранить авторскую мысль и выразить себя? 

– Зачем брать Шекспира и делать что-то своё? Это бессмыслица. Мне кажется, нужно понять, что автор хотел сказать, а потом выразить его мысли другими средствами, отличными от тех, что он предлагал. Правда, средства в современном театре меняются быстро, иногда кардинально. Я видел много таких спектаклей, где режиссёр плюёт на автора. Меня это коробит. Опять же, что для меня хорошо, другим кажется кощунством. Граница эта тонкая, но она есть. Это как в эстафете: тебе передали некий предмет – и ты бежишь с ним дальше. А если ты просто коснулся этого предмета и побежал, то ты наглец.

– Спектакли редко остаются в истории. Другое дело кино: режиссёр снял гениальный фильм, и он стал классикой, его будут смотреть через десятилетия. Вам, как театральному режиссёру, не обидно?

– Театр и кино – разные животные. Это всё равно что сравнивать жирафа и кошку. Кино уже кто-то приготовил, где-то снял, уже есть плёночка. Театр – это здесь и сейчас, при тебе из ничего происходит что-то новое. Потом оно исчезает. Через какое-то время появляется снова, но уже – другое. Кино – это слон, а театр – бабочка. Слон живёт долго, ходи и смотри на него хоть каждый день. А сила бабочки в её однодневности, она сильнее, потому что быстро исчезает, но долго живёт в нашей памяти. 

 

Досье

Дмитрий Крымов, 66 лет.

Театральный режиссёр, художник, сценограф и педагог.

Родился в семье режиссёра Анатолия Эфроса и театрального критика Натальи Крымовой. 

Ставил спектакли в МХТ им. Чехова, в Школе драматического искусства, Театре наций, работал в США и Финляндии.

Показ спектаклей Дмитрия Крымова "Безприданница" и "Все тут" прошёл в рамках проекта "Диалог поколений. Режиссёрский театр в эпоху Интернета". Также во время фестиваля "Балтийский дом" состоялось два мастер-класса Дмитрия Крымова. Один для актёров и режиссёров, другой – для художников-постановщиков театра и студентов факультета сценографии Российского государственного института сценических искусств.

Показать комментарии