Антонио Нахарро: "В танце главное – дисциплина и страсть"

Испанский хореограф рассказал Metro, как оценивает русскую публику, в чем черпает вдохновение и что главное в танце

Антонио Нахарро. Фото Предоставлено организаторами
Антонио Нахарро. Фото Предоставлено организаторами
Антонио Нахарро. Фото Предоставлено организаторами
Антонио Нахарро. Фото Предоставлено организаторами

В преддверии юбилейного ХХ Международного фестиваля балета Dance Open мы поговорили со знаменитым испанским хореографом Антонио Нахарро о том, какой балет он покажет на фестивале в Петербурге и почему русская публика так любит фламенко.

Антонио Нахарро.

Антонио Нахарро.

Предоставлено организаторами

Фото:

- Вы не боитесь путешествовать в пандемию?
- Нет, не боюсь. Мы очень много работаем в Испании, но очень хотим путешествовать, чтобы передать свои эмоции и мастерство публике в Санкт-Петербурге. Мы хотим увидеть отклик петербуржцев на своё творчество! Для нас это безумно важно – приехать. И мы очень счастливы, что у нас есть такая возможность.

- Вы встречались с русской публикой? Как вы её оцениваете?
- Во-первых, у меня очень много друзей из России. Я выступал как хореограф на Олимпийских Играх в Солт-Лейк-Сити, моя подруга – фигуристка Марина Анисина, и я был неоднократно в России, когда был художественным руководителем Национального балета Испании. Темпераменты и характеры русских людей и испанцев очень схожи – наши нации обе экспрессивные, темпераментные, эмоциональные. Я многократно показывал балеты русской публике и очень ценю, как она воспринимает и чувствует балет. Хотя я очень много занимаюсь и показываю фламенко, тем не менее в основе моей школы лежит классический балет, и русские люди, которые на нём воспитаны, очень это ценят. Мне очень важно увидеть этот отклик в глазах русской публики.

- Расскажите о спектаклях, которые вы покажете на "Денс Опен".
- Прежде всего я хочу сказать, что два года назад был в жюри фестиваля и для меня это было очень важным опытом. В этом году на Гала-концерт я привезу фрагмент из своего знаменитого спектакля "Аленто", в котором представлю свой стиль, своё виденье. Мы используем кастаньеты, современные движения, фламенко, и вот этим слиянием, я думаю, русская публика будет удивлена. В музыке мы используем джаз, блюз, соул – вот такое необычное сочетание. В Петербург мы привезем 12 танцовщиков. Костюмы для них шили два самых знаменитых фешн-дизайнера Испании. Один из них Адейса – он создаёт костюмы для мужчин, и поэтому я надеюсь, что это произведёт дополнительное хорошее впечатление, когда русская публика увидит испанских танцовщиков, одетых самыми модными дизайнерами.

- Как вы считаете, почему фламенко так любят в России?
- Допустим, я не знаю национальности танцора, но как только я вижу его танец, то мгновенно пойму, если он русский. Вот то же самое касается фламенко. Этим танцем мы рассказываем о своей стране. И это не только движение, это эмоции. Мы даже можем забыть о технике, но эмоции, которые от нас исходят, – это и создаёт волшебство. И это привлекает русских людей.

- У молодёжи фламенко сейчас популярен в Испании?
- Да, конечно. Я сейчас возглавляю телевизионное шоу в Испании и пытаюсь донести до нашего народа вот это волшебство танца – и, хотя у нас в стране большое количество прекрасных балетных танцоров, надо больше. Поэтому я занимаюсь популяризацией фламенко в Испании. Первое впечатление от фламенко, что это очень лёгкий танец, но это совсем не так.

- Расскажите свою историю, как вы пришли в балет?
- Я вырос на юге Испании, мои родители из Малаги. А там очень популярно фламенко. И есть даже фестиваль, когда целую неделю все танцуют фламенко, люди играют на гитарах, звучат кастаньеты. Когда я это увидел впервые, очень захотел заниматься. Меня поддержали родители, и я танцую по сей день.

- Что для вас балет?
- Это основа всего. Каждый день без исключения я полтора часа занимаюсь балетом. И только после этого я перехожу к другим стилям и в течение шести-семи часов танцую другие танцы. Но без балета это невозможно. Поэтому это прежде всего основа – и это моя жизнь.

- В чём вы черпаете вдохновение?
- Кино, мода, живопись, театр, музыка, танцевальные шоу. Я очень много двигаюсь, много путешествую – постоянно в движении. Я всегда в театре. Я стараюсь получить как можно больше впечатлений, чтобы потом их использовать для своего вдохновения.

- Ощущение, что вы никогда не устаете. Откуда столько сил?
- Самое главное – я веду здоровый образ жизни. Ухаживаю за собой, слежу за тем, что ем и пью, много сплю. По натуре я очень активный человек и люблю, когда у меня одновременно много проектов и жизнь бьёт ключом.

- Что главное в танце?
- Дисциплина и страсть.

- А что вы посоветуете тем, кто никогда не занимался танцами, но хочет попробовать? С какого направления начать?
- Классический балет. Серьёзно. Это идеально подойдёт для начинающих. Потому что он поможет вам познать своё тело, почувствовать свою осанку, выпрямиться. Это отличное начало. Я всем рекомендую танцевать, чтобы продлить жизнь.



Подписаться в Яндекс.Дзен

А также подписывайтесь на "Metr" в Яндекс.Новости

Реклама



Показать комментарии